Data Aġġornata : 27.02.2023
Bħala l-pont bejn l-Ewropa u l-Asja, it-Turkija għandha wirt kulturali għani u identità unika li hija riflessa fil-lingwa tagħha. It-tagħlim ta 'xi Tork bażiku jista' jgħin lill-vjaġġaturi jinnavigaw il-pajjiż aktar faċilment. Ikkonnettja man-nies tal-lokal, u tikseb fehim aktar profond tal-kultura. Għal dawk li jibdew, aħna ser nintroduċu xi grammatika bażika, vokabularju, u frażijiet utli biex jgħinuk tibda.
It-Tork huwa membru tal-familja tal-lingwa Turkika u huwa mitkellem minn aktar minn 350 miljun ruħ madwar id-dinja. Hija l-lingwa uffiċjali tat-Turkija. Mitkellma wkoll fit-Tramuntana ta 'Ċipru, l-Ażerbajġan, l-Iran, il-Kirgiżistan, it-Turkmenistan, il-Każakstan, l-Użbekistan, ir-Russja, l-Ungerija, l-Iraq, il-Bulgarija, il-Greċja, ir-Rumanija, u aktar pajjiżi.
L-ewwel ħaġa li għandek tkun taf hija kif issellem lin-nies bit-Tork. L-aktar tislima komuni fit-Turkija hija "Merhaba," li tfisser "hello" bl-Ingliż. Tista 'wkoll tuża "Selam" jew "Selamlar", li hija aktar informali u tintuża bejn ħbieb u membri tal-familja.
L-ordni tal-kliem bit-Tork hija ġeneralment suġġett-oġġett-verb, u l-lingwa tinkiteb bl-użu tal-alfabett Latin.
Frażijiet Bażiċi għall-Vjaġġaturi:
Merhaba - Hello
Nasılsın? - Kif int?
İyiyim, teşekkür ederim. - Jien tajba grazzi.
Adınız ne? - X'jisim tiegħek?
Benim adım... - Jisimni...
Memnun oldum. - Għandi pjaċir.
Hoşça kal - Adieu
Lütfen - Jekk jogħġbok
Teşekkür ederim - Grazzi
Rica ederim - Int merħba
"Evet" - iva
"Hayır" - le
"Afedersiniz" - skużani/maħfrani
"Anlamıyorum" - ma nifhimx
"Türkçe bilmiyorum" - Ma nitkellimx Tork
"Konuşabilir misiniz?" - Tista' titkellem...?
Jekk qed tivvjaġġa madwar it-Turkija, tista' ssib dawn il-frażijiet utli meta tuża t-trasport pubbliku.
Nereye gidiyorsunuz? - Fejn sejjer?
Otobüs/Metro/Tren nerede? - Fejn ispersonbus/metro/ferrovija?
Bilet ne kadar? - Kemm hu l-biljett?
İki bileti lütfen. - Żewġ biljetti, jekk jogħġbok.
Hangi peron? - Liema pjattaforma?
İndir beni burada. - Waqqani hawn.
Taksi lütfen. - Taxi, jekk jogħġbok.
Adrese gitmek istiyorum. - Irrid immur f'dan l-indirizz.
Kaç para? - Kemm jiswa?
Il-kċina Torka hija magħrufa għall-kebabs, il-mezze u l-baklava delizzjużi tagħha. Hawn huma xi frażijiet li tista' tuża meta tiekol barra fit-Turkija:
Menü, lütfen. - Menu, jekk jogħġbok.
Sipariş vermek istiyorum. - Nixtieq tordna.
İki adet çorba lütfen. - Żewġ sopop, jekk jogħġbok.
Şu ana kadar şey harika tagħha. - Kollox huwa kbir s'issa.
Hesap, lütfen. - Bill, jekk jogħġbok.
Bahşiş – Tip
It-Turkija hija famuża għall-bazaars u s-swieq tagħha, fejn tista 'ssib twapet sbieħ, ħwawar, u tifkiriet oħra. Hawn huma xi frażijiet li tista' tuża meta tixtri fit-Turkija:
Ne kadar? - Kemm jiswa?
Çok pahalı - Wisq għaljin.
İndirim yapabilir misiniz? - Tista' tagħtini skont?
Bu ne kadar sürer? - Kemm iddum?
Satın almak istiyorum. - Irrid nixtri dan.
Kredi kartı kabul ediyor musunuz? - Taċċetta karti ta' kreditu?
Fatura, lütfen. – Iċċekkja jekk jogħġbok
Jekk tintilef jew ma tistax issib id-destinazzjoni tiegħek, toqgħodx lura milli titlob l-għajnuna lil xi ħadd. Ħafna nies Torok huma magħrufa għall-ospitalità u l-qalb tajba lejn il-viżitaturi, u x'aktarx se jkunu aktar minn kuntenti li jgħinuk. It-talba għal direzzjonijiet tista’ tkun opportunità eċċellenti. Ipprattika l-ħiliet tiegħek fil-lingwa Torka u saħansitra qabbad konverżazzjoni ma’ xi ħadd tal-lokal. Mhux biss tirċievi l-informazzjoni li għandek bżonn biex tasal fid-destinazzjoni tiegħek, iżda tista 'wkoll tagħmel ħabib ġdid fil-proċess. Għalhekk, jekk issib ruħek mitluf jew mhux ċert fejn għandek tmur, tibżax tavviċina lil xi ħadd għall-għajnuna.
B'Istanbul E-pass ukoll ma tħossokx waħdek f'Istanbul. Wara li jkollok Istanbul E-pass, ser ikollok grupp ta' appoġġ WhatsApp. Li huwa l-Appoġġ għall-klijenti mhux se jħallik tħossok stramb u waħdek fit-toroq ta 'Istanbul. Tista' tħossok liberu li jekk qatt ikollok bżonn xi mistoqsijiet dwar Istanbul u Istanbul E-pass.